任務型閱讀。
Last night's final 110m hurdles race in the Athletics World Championships in South Korea was perhaps
the most anticipated (預期的) game for Chinese audience. the nation's TV station CCTV even make a
special short propaganda (宣傳) film for Liu. However, it now becomes the most controversial (爭議的)
race. Cuban Dayron Robles won the race but was disqualified (取消資格) after making contact with Liu
Xiang, causing Liu almost tripped over the last hurdle and ended up in the second place.
Moments after finishing the final 110m hurdles race, Liu Xiang mentioned to the Chinese media hat he
was hit by Robles during the race, but he said that he blamed nobody and 'It's just a game'.
An hour later
Robles was disqualified by the organizing committee, and Liu was 'promoted' to the second place.
On Liu's microblog page, he posted an entry later the night, saying, "I'm a little disappointed. But I'm
still pretty confident in myself.
The only thing I would blame is I didn't run fast enough, still need to train
more. Thank you for your care and support. Now I just want to go back home and enjoy my vacation!"
Now on the Internet, the name "luó bo sī" (蘿卜絲, Radish, nickname of Dayron Robles, because the
Chinese name has a similar pronunciation as Robles. ) is everywhere. Heated discussion is going on online
and especially on the microblog website like Sina.com, where the topic with the key words "luo bo s?" is
rated as the hottest topic with more than 7497 entries posted on the topic in just one hour.
任務一:閱讀短文 ,回答問題
1. What prize did Liu Xiang get?
________________________________
2. Why did Cuban Dayron Robles lose the gold medal?
___________________________________
任務二:句型轉換
3. He said that he blamed nobody.(同義句轉換)
He said that he _____ blame _____.
任務三: 把文中劃線句子翻譯成漢語。
4. _______________________________.
5. _____________________________.