So many brand marks _____each other that we had great difficulty finding the one he referred to.
A. resembled to B. differed from C. differed D. resembled
年級(jí) | 高中課程 | 年級(jí) | 初中課程 |
高一 | 高一免費(fèi)課程推薦! | 初一 | 初一免費(fèi)課程推薦! |
高二 | 高二免費(fèi)課程推薦! | 初二 | 初二免費(fèi)課程推薦! |
高三 | 高三免費(fèi)課程推薦! | 初三 | 初三免費(fèi)課程推薦! |
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源:課堂三級(jí)講練高中英語(yǔ)必修① 題型:050
閱讀理解
American English and British EnglishThe Americans and British use different greetings. In the USA the commonest greeting is “Hi!”. In Britain it is “Hello!” or “How are you?”. “Hi!” is creeping into(不知不覺(jué)地進(jìn)入) British, too. When they are introduced to someone, the Americans say, “Glad to know you.” The British say, “How do you do?” or “Please to meet you.” When Americans say “Good-bye”, they nearly always add, “Have a good day.” or “Have a good trip.” etc. to friends and strangers alike. Britons are beginning to use “Have a good day.”
The British usually use “have got” in the sense of “have”. The Americans hardly ever do.
Am. E:-Do you have a. car, room, etc.?
。璝es, I do.
Br. E:-Have you got a car, room, etc.?
。璝es, I have.
Finally, there are a number of differences between American and British English in the spelling of words, for example, check (US)/cheque (UK); center (US)/centre (UK). Many American words ending in “or” such as honor, vigor, labor are spelt in British English with an “our” like honour, vigour, labour. Many verbs in American English with “ize” or “izing” forms, such as organize, realizing, are spelt in British English with “ise” or “ising” like organise, realising. In American English, “practice” is used as both a verb and a noun. In British English, the verb is spelt “practise”, and the noun “practice”. And in the main, American English avoids the doubling up of consonants(輔音字母) in nouns and verbs while British English does not. In American English, for example, one writes “travel, traveled, traveling, traveler” while in British English one writes “travel, travelled, travelling, traveller”.
It was once predicted(預(yù)測(cè)) that British and American English would become separate languages finally. But the opposite has happened. The links(連接) between the two countries are so strong that linguistically(語(yǔ)言上), and probably culturally(文化上) too, they are closer together than ever.
1.The American hardly say ________.
[ ]
A.Good-bye, have a good day!
B.Glad to know you!
C.Hi!
D.Have you got a car?
2.An Englishman writes ________.
[ ]
3.What does the third paragraph talk about?
[ ]
A.There are lots of differences in spelling between Am. E and Br. E.
B.Why the Americans and the British use different spellings.
C.There are few differences in spelling between Am. E and Br. E.
D.The different usages of words in Am. E and Br. E.
4.Which of the following is TRUE according to the passage?
[ ]
A.The two languages will become separate languages gradually.
B.American English will be used more often than British English.
C.The two languages will be closer and closer.
D.British English will be used more often than American English.
查看答案和解析>>
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源:2015屆河北省辛集市高二上學(xué)期期中考試英語(yǔ)試卷(解析版) 題型:閱讀理解
American and British use different greetings. In the USA the commonest greeting is “Hi”. In Britain it is “Hello!” or “How are you?”. “Hi!” is creeping(不知不覺(jué)的)into British, too. When they are introduced to someone, the Americans say, “Glad to know you.” The British say, “How do you do?” or “Pleased to meet you.” When Americans say “Goodbye”, they nearly always add, “Have a good day,” or “Have a good trip,” etc. to friends and strangers alike. Britons are already beginning to use “Have a good day”。
The British usually use “got”in the sense of “have”. The Americans hardly ever do.
Am.E: Do you have a car, room,etc.?Yes, I do.
Br.E: Have you got a car, room, etc.? Yes, I have.
Finally, there are a number of differences between American and British English in the spelling of words, e.g.check(US)/cheque(UK); center(US)/centre(UK). Many American words ending in “or”, e.g. honor, vigor, labor are spelt in British English with an “our”, e.g. honour, vigour, labour. Many verbs in American English with “ize”or “izing” forms, e.g. organize, realizing are spelt in Br.E “ise”or “ising”,e.g.organise,realising.In American English, “practice”is used both for the verb and noun.In Br.E, the verb is spelt “practise”, and the noun “practice”. In the main, American English avoids the doubling up of consonants(輔音字母)in nouns and verbs while British English does not.In American English, for example, one writes “travel, traveled, traveling, traveler,” while in British English, one writes “travel, travelled, travelling, traveller”.
It was once predicted that British and American English would became separate languages finally. But the opposite has happened. The links(連接)between the two countries are so strong that linguistically(語(yǔ)言上的), and probably culturally(文化上的)too, they are closer together than ever.
1.The Americans hardly say________.
A.Goodbye.Have a good day! B.Glad to know you!
C.Hi! D.Have you got a car?
2.A British writes________.
A.cheque;center B.honor;organise
C.traveled;practice D.labour;traveller
3.What does the fifth paragraph talk about?
A.There are lots of differences in spelling between Am.E.and Br.E.
B.Why do the Americans and the British use different spellings?
C.There are few differences in spelling between Am.E.and Br.E.
D. The different usages of words in Am.E and Br.E
4.Which of the following is TRUE?
A.The two languages will become separate languages.
B.American English will be used more and more.
C.The two languages will be closer and closer.
D.British English will be used more and more.
查看答案和解析>>
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源:河北省月考題 題型:閱讀理解
查看答案和解析>>
科目:高中英語(yǔ) 來(lái)源: 題型:閱讀理解
1. American and British people use different greetings. In the USA the commonest greeting is “Hi”. In Britain it is “Hello!” or “How are you?”. “Hi!” is creeping(不知不覺(jué)地進(jìn)入) into British, too. When they are introduced to someone, the Americans say, “Glad to know you.” The British say, “How do you do?” or “Pleased to meet you.” When Americans say “Good-bye”, they nearly always add, “Have a good day.” or “Have a good trip.” to friends and strangers alike. Britons are already beginning to use “Have a good day.”
2. The British usually use “got” in the sense of “have”. The Americans hardly ever do.
Am. E: Do you have a car, room, etc.? Yes, I do.
Br. E: Have you got a car, room, etc.? Yes, I have.
3. There are a number of differences between American and British English in the spelling of words, e.g. check(USA) / cheque (UK). Many American words ending in “or”, e.g. honor, labor are spelt in British English with an “our,” e.g. honour, labour. Many verbs in American English with “ize” or “izing” forms, e.g. organize, realizing are spelt in Br. E with “ise” or “ising”, e.g. organise, realising. In American English, “practice” is used both for the verb and noun. In Br. E, the verb is spelt “practise”, and the noun “practice.” In American English, one writes “traveler,” while in British English, one writes “traveller”.
4. It was once predicted that British and American English would become separate languages finally. But the opposite has happened. The links(聯(lián)系) between the two countries are so strong that linguistically(語(yǔ)言上地), and probably culturally(文化上地) too, they are closer together than ever.
40. The Americans hardly say “_____”
A. Good-bye. Have a good day! B. Glad to know you! C. Hi! D. Have you got a car?
41. What does the third paragraph talk about?
A.There are lots of differences in spelling between Am. E and Br. E.
B.Why do the Americans and the British use different spellings?
C.There are few differences in spelling between Am. E and Br. E.
D.The different usages of words in Am. E and Br. E.
42. Which of the following is TRUE?
A.The two languages will become separate languages.
B.American English will be used more and more.
C.The two languages will be closer and closer.
D.British English will be used more and more.
43.The underlined word “predicted” means ______.
A. explained B. foretold C. considered D. proved
查看答案和解析>>
百度致信 - 練習(xí)冊(cè)列表 - 試題列表
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)
違法和不良信息舉報(bào)電話:027-86699610 舉報(bào)郵箱:58377363@163.com