4.When I was sixteen years old,I made my first visit to the United States.It wasn't the first time I had been abroad.Like most English children I learned French at school.And I had often been to France,so I was used to speaking a foreign language to people who didn't understand English.But when I went to America I was really looking forward to having a nice easy holiday without any language barriers.(障礙)
How wrong I was!The misunderstandings(誤解) began at the airport.I was looking for a public telephone to give my American friend Penny a call and tell her that I had arrived.A friendly old man saw me looking lost and asked if he could help me.
"Yes,"I said,"I want to give my friend a ring."
"Well,that's nice,"he said."Are you getting married?But aren't you a bit(點(diǎn)) young?"
"Who is talking about marriage?"I replied."I only want to give my friend a ring to tell her I've arrived.Can you tell me where there's a phone box?"
"Oh!"he said,"There's a phone downstairs."
When at last we met,Penny explained the misunderstandings to me.
"Don't worry,"she said to me."I had so many difficulties at first.There are lots of words which the Americans use differently in meaning from British.You'll soon get used to all the funny things they say.Most of the time British and American people understand each other!"
29.At first the writer thoughtA in America.
A.he wouldn't have any language difficulties
B.he would not understand the Americans
C.the Americans might not understand him
D.it wouldn't be an easy and relaxing holiday
30.From the passage we can see that"give somebody a ring"C.
A.means the same in America as in England
B.means"call somebody"to the American people.
C.has two different meanings
D.means"be going to get married"in England
31.In the last paragraph,the underlined"they"refers to(指的是)B.
A.the old man and the boy
B.the Americans
C.the British
D.the French
32.Penny will agree with the idea thatD.
A.Americans use words entirely(完全地) differently from British
B.Americans speak in a funny way
C.It will be hard for the author(作者) to get used to American English
D.Americans and British can understand each other in most cases(情況)
分析 文章主要講述了自己在美國遇到的語言障礙.
解答 29.A細(xì)節(jié)理解題.根據(jù)"But when I went to America I was really looking forward to having a nice easy holiday without any language barriers.(障礙)"可知,作者最初認(rèn)為去美國不會有任何語言上的困惑.故選A.
30.C推理判斷題.根據(jù)文章的敘述我們可以知道,在英國,這個短語的意思是給…打電話,在美國的意思是:給…戒指.故選C.
31.B推理判斷題.根據(jù)文章的句子"There are lots of words which the Americans use differently in meaning from British.You'll soon get used to all the funny things they say"可知,這里的they 指的是前文提到的the Americans.故選B.
32.D細(xì)節(jié)理解題.根據(jù)文章最后一段句子"Most of the time British and American people understand each other!"可知,英國人和美國人在大多數(shù)情況下是能夠互相理解和明白的.故選D.
點(diǎn)評 是一篇人物故事類閱讀理解,題目涉及多道細(xì)節(jié)理解題,做題時結(jié)合原文和題目有針對性的找出相關(guān)語句進(jìn)行仔細(xì)分析,結(jié)合選項(xiàng)選出正確答案.推理判斷題也是要在抓住關(guān)鍵句子的基礎(chǔ)上合理的分析才能得出正確答案,切忌胡亂猜測,一定要做到有理有據(jù).