閱讀理解
Recently a Beijing father sent in a question at an Internet forum asking what“PK”meant.
“My family has been watching the Super Girl singing competition TV program.My little daughter asked me what PK means, but I had no idea,”explained the puzzled father.
To a lot of Chinese young people who have been playing games online, it is impossible not to know that item.
In such Internet games,“PK”is short for“Player Kill”, in which two players fight until one ends the life of the other.
In the case of the“Super Girl”singing competition,“PK”was used to refer to the stage where two singers have to compete with each other for only one chance to go up in competition ranking.
Like this puzzled father, Chinese teachers at high schools have also been finding their students composition using Internet jargon(行話)difficult to understand.
A high school teacher from Tianjin asked her students to write up compositions with colloquial(口語(yǔ)的)language, but they came up with a lot of Internet jargon that she didn't understand.
“My GG”came back this summer from college.He told me I've grown up to be a PLMM':I love to FB with him together; he always took me to the KPM, went one composition.”
“GG”means Ge Ge(Chinese pinyin for brother).“PLMM”refers to Piao Liang Mei Mei(beautiful sister).“FB”means“to corrupt”.“KPM”is short for KFC, Pizza Hut and McDonalds.
While some specialists welcome Internet jargon as a new development in language, teachers are worried that too much use of such language might lead students away from the“right”usages.Parents especially worry that their children might not do well in language tests because of the use of Internet language.
Such as those mixed feelings are, the conciseness and liveliness of Internet language continues to attract Internet users for making convenient communications.
If you do not even know what a Kong Long(dinosaur, referring to ugly-looking female)or a Qing Wa(frog, referring to ugly-looking male)is, then you will possibly be regarded as a Cai Niao!