漢譯英(共5小題;每小題3分,滿分15分)

1.但就是這種失敗感使他決心在新的生活中取得成功。

But it was this_______ of ________ that made him________ to succeed in his new life.

2.成千上萬的人被迫離開非洲老家,運送到新大陸做奴隸。

Millions of people were______ by _______from their homes in Africa and _______to the new world to work as slaves.

3.一條成年紅狼重達(dá)30公斤,連尾巴算上長1.8米。

An adult red wolf weighs _____ to 30 kilos and ______1.8 meters long, ______the tail.

4.同時,在那些出售藏羚羊毛披肩的國家,警方開始嚴(yán)厲打擊藏羚羊毛披肩的販賣者。

_______, in those countries ________ the shawls are sold, police are _______ tough with the dealers.

5.截止到20世紀(jì)90年代,藏羚羊的數(shù)目下降到了大約5萬頭。

_______ the 1990s the number ______  _______ to about 50,000.

 

【答案】

1.sense, failure, determined

2.taken, force, transported

3.up, measures, including

4.Meanwhile, where, getting

5.By, had, fallen

【解析】

試題分析:

1.固定詞組sense of sth意思“…感”,make one’s determined to do sth意思“某人決心做某事”

2.固定詞組by force意思“被迫”,and連接兩個并列結(jié)構(gòu),所以是transported

3.固定詞組up to意思“多達(dá)”,and連接兩個并列結(jié)構(gòu),所以是measures,including意思“包括”,相當(dāng)于一個介詞

4.Meanwhile意思“同時”,位于句首第一個字母要大些,先行詞those countries表示地點,用where引導(dǎo)的定語從句,固定詞組get tough with sb意思“對某人強(qiáng)硬起來”,前面是be動詞,動作正在發(fā)生,所以是getting

5.固定表達(dá)法,截止到…,用介詞by,時間狀語 By the 1990s,時態(tài)是過去完成時,所以是had fallen

考點:考查翻譯

點評:做翻譯題的時候,首先根據(jù)漢語意思,用相關(guān)的固定詞組、短語、句型、從句等翻譯句子,翻譯句子時,要注意時態(tài)、單復(fù)數(shù)等

 

練習(xí)冊系列答案
相關(guān)習(xí)題

科目:高中英語 來源: 題型:

漢譯英(共5小題,每小題1.5分,滿分7.5分)

看起來一些自然災(zāi)害應(yīng)歸咎于全球變暖。

出生于北京的一個工人家庭,她5歲就開始打乒乓球。(過去分詞作狀語)

只有當(dāng)你經(jīng)歷了很多磨難后, 你才知道幸福的可貴。(倒裝)

在某人受傷時,懂得急救知識能發(fā)揮重要的作用。(強(qiáng)調(diào)句)

除了作為一種有趣而且有益的運動外,游泳還是一項很有用的技能。

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2016屆吉林省高一上學(xué)期期末考試英語試卷(解析版) 題型:其他題

英譯漢與漢譯英(共5小題;每小題1分,滿分5分)

1.They sell books as well as newspapers.____________________________________

2.I’m more than happy to take you there in my car.____________________________

3.It’s twenty years since I’ve seen her.______________________________________

4.無論我解釋得多么仔細(xì),她還是不懂。(however)_________________________

5.我經(jīng)常做運動以保持健康。(work out) __________________________________

 

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2015屆重慶市高一上學(xué)期第一次月考英語試卷(解析版) 題型:其他題

漢譯英(共5小題:每小題3分,滿分15分)

1.我們一到達(dá),就迫不及待地想要開始。

2.我被他獻(xiàn)身于教學(xué)的精神深深感動。

3.張老師風(fēng)趣幽默,課堂生動活潑。

4.我覺得有必要讓他知道作弊是錯誤的。

5.看看我現(xiàn)在身處的麻煩!要是我接受你的建議就好了。

 

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源: 題型:

第三節(jié) 漢譯英(共5小題;每小題2分,滿分10分)

請把下列句子翻譯成英語 (括號中的提示詞必須用,不用作零分記)。

76.   他因為沒能償還債務(wù)而被送進(jìn)監(jiān)獄。(fail)

77.   直到考試結(jié)束我才知道該好好學(xué)習(xí)了。(強(qiáng)調(diào)句)

78.   我又給他辦公室打了一次電話,但還是沒有人接。(time)

79.   說“不”,需要勇氣。 (take)

80.   你學(xué)到的越多就越想學(xué)。(比較級)

查看答案和解析>>

同步練習(xí)冊答案