20.The broken English used by a Chinese journalist aroused attention of the public on English learning in China.Actually,"Chinglish"(16)has contributed (contribute) 5% to 20% of newly added English words since 1994.The Chinglish expression"long time no see"has become (17)a standard English phrase.There is even a"Save Chinglish"group on the Facebook website,(18)which has attracted over 8,000members and lists more than 2,500examples of Chinglish.The phrase"good good study,day day up"(19)invented (invent) by the Chinese has become a famous Chinglish sentence.(20)When/AsChinese people said in a humor manner that hearing Chinglish is like receiving an electric shock,native English speakers launched a campaign to save Chinglish.In the eyes of these foreigners,Chinglish is the (21)wonderful (wonder) result of an English dictionary mixing with Chinese grammar.However,there are fears (22)that Chinglish could be killed off because some people are worried that Chinglish may embarrass foreign visitors.As for attitudes(23)towards/to Chinglish,some foreigners do not think that Chinglish makes serious mistakes.In their eyes,a language will be absolutely affected by its users whether or not (24)its native speakers approve.Although rigid translation confuses foreigners who have just arrived in China,for foreigners familiar with the Chinese culture,(25)it is an interesting phenomenon caused by cultural differences.