子列子窮容貌.有饑色.客有言于鄭子陽者曰:“子列子御寇.蓋有道之士也.居君之國(guó)而窮.君乃為不好士乎? 子陽令官遺之粟十秉.子列子出見使者.再拜而辭.使者之.子列子入.其妻望而拊心曰:“聞為有道者.妻子皆佚樂.今妻皆有饑色矣.君過而遺先生食.先生又辭.豈非命也哉! 子列子笑而謂之曰:“君非自知我者也.以人之言而知我.以人之言以遺我粟也.其罪我也.又將以人之言.此吾所以不 受也.且受人之養(yǎng).不死其難.不義也,死其難.是死無道之人.豈義哉! 其后.民果作 難.殺子陽.子列子之見微除不義遠(yuǎn)矣.且子列子內(nèi)有饑寒之憂.猶不茍取.見得思義. 見利思害.況其在富貴乎?故子列子通乎性命之情.可謂能守節(jié)矣.1.“遺先生食.先生又辭.豈非命也哉! 一句譯文正確的是( ) A.送給先生糧食.先生又不肯接受.這難道不是我的命不好嗎? B.送給先生糧食.先生又不肯接受.這難道不是君主的命令嗎? C.送給先生吃.先生又不肯接受.這難道不是我的命不好嗎? D.送給先生吃.先生又不肯接受.這難道不是君主的命令嗎? 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案