5.D6.翻譯見譯文 譯文: 建陵侯衛(wèi)綰是代國大陵人.他因?yàn)樯瞄L戲車超乘.被任命為宿衛(wèi)侍從的郎官.用侍漢文帝.積功依次升遷為中郎將.他情性醇厚謹(jǐn)慎.沒有其他的才能.孝景帝在做皇太子的時(shí)候.召請皇上的左右近臣飲宴.衛(wèi)綰卻裝病不去.文帝在臨死的時(shí)候.囑咐孝景帝說:“衛(wèi)綰是位年輩尊而有德行的人.你要好好對待他. 到了文帝崩逝.景帝即位.有一年多.對于衛(wèi)綰不加聞問.而衛(wèi)綰一天比一天謹(jǐn)慎. 景帝駕幸上林苑.命令中朗將衛(wèi)綰共乘一輛馬車.隨身護(hù)衛(wèi).景帝回去后衛(wèi)綰說:“你知道你為什么能和我同乘一輛馬車嗎? 衛(wèi)綰說:“微臣從一個(gè)戲車的士卒.僥幸得以因功依次升遷為中郎將.我自己不知是什么緣故. 皇上問道:“我做皇太子的時(shí)候召你來飲宴.你不肯來.為什么呢? 衛(wèi)綰回答說,“真是罪該萬死.不過那時(shí)實(shí)在是有病. 皇上賜他一把劍.他說:“先皇帝賜給臣的劍已有六把.臣不敢再接受陛下的賞賜. 皇上說:“劍是人往往拿來送人或交易他物.難道惟獨(dú)你保存至今嗎? 衛(wèi)綰說:“都還在. 皇上派人去取那六把劍.劍都還在劍鞘之中.不曾佩帶過.中郎將所屬的郎宮犯了過錯(cuò).衛(wèi)綰常常隱瞞他們的罪責(zé),他又不和其他的中郎將爭執(zhí).有了功勞.也往往讓給其他中郎將.皇上認(rèn)為他廉潔忠誠.其實(shí)沒有害人的歹心腸.于是任命他為河間王的太傅.吳楚七國造反的時(shí)候.皇上任命衛(wèi)綰為將軍.率領(lǐng)河間的軍隊(duì)去討伐叛軍.他頗有功勞.被任命為中尉.過了三年.衛(wèi)綰又因軍功.在孝景前六年中.被封為建陵侯. 次年.即孝景前七年.皇上廢太子榮為臨江王.誅殺太子之舅栗卿等外家親屬.皇上因?yàn)樾l(wèi)綰是位年高有德的長者.不忍命他按治這樁大獄.于是賜他告假返鄉(xiāng).而命郅都搜捕治理栗氏之獄.后來.皇上立膠東王為太子.召回衛(wèi)綰.任命他為太子太傅.過了許久.升任他為御史大夫.過了五年.代替桃侯劉舍為丞相.他在朝廷上奏事.但舉職分內(nèi)例行之事上奏.不別有所議論.但是自從他開始做官以至于位居丞相.終究無所建樹.亦無過錯(cuò).天子認(rèn)為他敦厚老成.可以輔佐少主.對他很尊重和寵信.賞賜甚多. 他做了三年的丞相.景帝逝世.武帝即位.卻因在景帝臥病時(shí).官府中的囚犯大多是無罪受冤屈的.而他官居丞相未能負(fù)起責(zé)任.所以免去他的官職.后來衛(wèi)綰去世.他的兒子衛(wèi)信繼承侯爵.因犯酬金的罪失去侯位. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊答案