1.C 2.D 3.C 4.A 5.B 譯文 君王要想使天下安定太平.把光榮的名聲流傳到后世.一定要尊重賢臣.謙虛地對(duì)待士人.朝廷沒有賢臣.就像鴻鵠沒有翅膀一樣.雖然有飛翔千里的愿望.還是不能達(dá)到自己心中想要到達(dá)的地方,所以越過(guò)江海的人要依靠船只.到達(dá)遠(yuǎn)方的人要依靠車馬.想要稱霸成王的人要依靠賢士.因此.呂尚被聘用.天下人就知道商將要滅亡.周將要稱王了,管仲.百里奚被任用.天下人就知道齊.秦一定會(huì)稱霸了.紂王任用惡來(lái).齊國(guó)任用蘇秦.秦王任用趙高.天下人就知道他們將要滅亡了. 齊景公攻打宋國(guó).來(lái)到岐堤上面.登高而望.長(zhǎng)嘆道:"過(guò)去我的先父桓公.只有八百輛兵車.就能在諸侯中稱霸.如今我有三千輛兵車.卻不敢長(zhǎng)久地呆在這里.難道是因?yàn)闆]有管仲的緣故嗎?"弦章回答說(shuō):"我聽說(shuō).水面寬廣.魚兒就長(zhǎng)的大.君王圣明.臣子就忠誠(chéng).從前.因?yàn)橛谢腹?所以才有管仲,現(xiàn)在如果桓公在這里.那么車下的大臣就全都是管仲了." 楊因求見趙簡(jiǎn)主.說(shuō):"我在家鄉(xiāng).三次被人驅(qū)逐.侍奉國(guó)君.又有五次被撤職,聽說(shuō)您喜愛士人.特地跑來(lái)見您."趙簡(jiǎn)主聽了.停止吃飯.嘆息不已.直起身子.跪著行走.左右的人上前勸諫說(shuō):"在家鄉(xiāng)三次被人驅(qū)逐.這說(shuō)明他不受大家歡迎,事奉國(guó)君五次被撤職.這說(shuō)明他對(duì)國(guó)君不忠,現(xiàn)在您看中的這個(gè)人.已經(jīng)被人指出八次過(guò)失了."趙簡(jiǎn)主說(shuō):"你們不知道啊.美女是丑婦的仇敵,品德高尚的君子.是被亂世所疏遠(yuǎn)的,正直的行為.是邪惡壞人所憎惡的."于是出去接見楊因.并授給他相位.國(guó)家治理得很好. 子路問孔子說(shuō):"怎樣治理國(guó)家?"孔子回答說(shuō):"在于尊重賢能的人.輕視那些沒有才能的人."子路說(shuō):"晉國(guó)的中行氏尊重賢能.輕視那些沒有才能的人.他的滅亡是什么緣故?"孔子說(shuō):"中行氏尊重賢人卻不能重用他們.輕視不賢之人卻不能罷免他們,賢能的人知道他不重用自己而埋怨他.不賢之人知道他看不起自己而仇恨他,賢能的人埋怨他.不賢之人仇恨他.埋怨和仇恨一同擺在他面前.中行氏即使想不遭滅亡.能夠辦得到嗎?" 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案