16.(1)現在人家正像切肉的刀和砧板.我們是魚肉.為什么告辭呢?(2分.大意1分.“何辭為 句式1分) (2)借以縱展眼力.開暢胸懷.完全能夠極盡視聽的樂趣.實在令人快樂啊.(3分.大意1分.“極 “信 各1分) (3)盡了自己的努力卻不能到達的人.就可以沒有悔恨了.難道誰還會譏笑他嗎?(3分.大意1分.“志 “其 各1分) . (4)荊軻說:“即使太子不說.我也要請求行動.- 附文言文參考譯文: 我因“烏臺詩案 牽連被貶任筠州監(jiān)鹽酒稅職.還未到達住所.天就下起大雨.筠河泛濫.淹沒了州的南城.河水爬上了北岸.刺史府門也被沖壞.鹽酒稅機關房舍正好俯臨錦江之濱.洪水災害更為嚴重.我到達住所后.見房舍破舊不堪.無法安身.于是我向州府呈上報告.想借部使者的府宅居住.郡守憐憫我無家可歸.答應了我的要求.這年十二月.才能夠撐起傾斜的墻體.把塌了的地方補好.又將聽事堂東面的一線長廊辟成房舍.種上二株杉樹和上百棵竹子.用作安閑休息的地方.可是.監(jiān)鹽酒稅的工作過去有三名小吏一起做事.我到達筠州后.其中兩人正好都被免職離開了.所有事務全托付給我一人了.白天.我就守坐在市場上.征收買賣鹽.酒.豬肉.魚等的稅務.同市場上的買賣人為尺寸小利爭執(zhí).來盡我的職責,晚上回來.我精疲力竭.常;杌璩脸恋厝胨.不知不覺黎明已經到來.到了白天.再去市場履行本職工作.始終不能在所謂的“東軒 安閑度過時光.每天早晚從東軒旁邊進出.回頭看看它.我沒有不發(fā)出“啞然 的笑聲的. 我過去年少讀書時.曾暗暗奇怪顏回簞食瓢飲.住在陋巷.旁人都忍受不了那樣的困苦.顏回卻始終不改變他認為快樂的生活方式.我暗自認為.即使不想當官.但做個守門打更的小吏.至少可以自給自養(yǎng)生活.而且對治學也不會有所妨礙.何必弄到這樣貧窮.這樣困苦的地步呢.等到我來到筠州.每天在鹽米瑣事上辛勤勞苦.沒有一天的體息.雖然想拋棄世俗.解脫束縛.回到能修身齊洼.培養(yǎng)品德的場所去.但每每被繁雜的事務纏繞住而身不由己.這以后.我才知道顏回甘心貧賤.不肯謀求一斗一升的薪祿來養(yǎng)活自己的原因.實在是因為這樣對治學是有害的緣故啊. 唉!有些士大夫.當他們還不懂得高深的道理時.只會沉醉于酒肉.拜倒在財富.權勢之下.以財富.子女為重.自認為得到了極大的滿足.快樂.等到他按著正理而尋求人生的最高理想的時候.就能擺脫虛華而追求真正的人生.那時就會從容自得.連天地的大小.人的生死都置之不顧.何況其他事情呢!所以他們的這種快樂.完全可以不在乎貧窮饑餓.而且沒有怨恨.即使是王侯公卿的快樂也不能超過它.大概沒有德行的人是享受不到的.我正想盡力清除身上的缺點.希望學到圣賢的萬分之一.自己知道有不足.卻想有與顏回差不多的快樂.應該是不可能得到的啊!至于像孔子周游列國.最高的官是作魯國的司寇.最小的作管理畜牧.倉庫的官.凡是他所遇到的事情.沒有什么不可以的.那大概是達者所做的事情.不是一般求學的人所能企望的. 我既然因罪貶來筠州.雖然懂得人身不自由的痛苦.但是監(jiān)筠州鹽酒稅職權辭不掉.唯一值得慶幸的是隨著歲月的長逝.世人或許同情我.可憐我.讓我回歸鄉(xiāng)間.去管理先輩的破舊房產.蓋起簡陋的房屋來棲身.通過這樣的經歷后.再來追尋顏回簞食瓢飲之樂.懷念東軒的生活.優(yōu)哉游哉地度日.從而忘掉了人生衰老.然而這不是我現在所能奢望的. 元豐三年十二月初八日.眉山人蘇轍作記. 山東濰坊七中 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習冊答案