使百姓過得舒適.順其原貌.保全天然之態(tài).在過去是難以辦到的.可現(xiàn)在永州出現(xiàn)了.(2)有的似列隊(duì).有的象跪伏.有的若站立.有的如臥倒.洞穴蜿蜒幽遠(yuǎn).土堆石山也峭拔挺立.將使得繼承韋公來治理永州的人.看到小的方面.了解到大的方面啊.文言文參考譯文:如果想要在城郊或者城中建造出象深谷.陡壁.深淵等自然風(fēng)景.就得必須用車子運(yùn)來山石.修通水道.跨過險(xiǎn)峻的地方.使老百姓勞命傷財(cái)才能建造出來.但如要追求那自然生成的風(fēng)貌.卻是無法辦到的.既要使百姓過得舒適.又可順其原貌.保全天然之態(tài).在過去是難以辦到的.可現(xiàn)在永州出現(xiàn)了.永州實(shí)際是九嶷山的余脈.那些開始整治規(guī)劃永州的人.圍著山頭修筑了永州城.城中滿是石頭.卻被深草遮蓋著.有泉水.卻被泥土所埋沒.成了毒蛇穿梭.野獸出沒的地方.生長茂盛的樹與劣質(zhì)的樹.佳花與毒草.雜亂地混雜在一起競長.因此永州被稱為荒涼穢廢的地方.韋公到永州作刺史已過一個(gè)多月了.政事治理得很出色.社會(huì)平安無事.他看見那地方.覺得奇妙.于是命令除掉叢生的亂草.平整道路.割掉的雜草堆起來象小山一樣.又清除河中的淤泥.河水便清亮起來.雜草焚燒.河道疏通過后.奇特的地形便顯現(xiàn)出來了.清與濁便區(qū)別開來.美與丑便不再混淆不清.看那些樹木.蒼翠清麗.舒展繁茂.看那蓄水.微瀾動(dòng)漾.曲折環(huán)繞.千奇百怪的石頭眾多而且整齊.矗擁在四周.有的似列隊(duì).有的象跪伏.有的若站立.有的如臥倒.洞穴蜿蜒幽遠(yuǎn).土堆石山也峭拔挺立.于是在那里修筑房屋.作為游覽的居所.那各種景物.無一件不與地形地勢相輔相存.相得益彰.似乎在大廳四周呈獻(xiàn)它們的特色.城外連綿高大的峰巒.以及密林叢生的山脈.融為一體.有的隱晦不清.有的明晰可見.近處融合碧綠的原野.遠(yuǎn)處與藍(lán)天相襯.這些景物現(xiàn)在都匯集到城門里面.于是韋公便邀請(qǐng)各方賓客進(jìn)來觀游.接著又宴請(qǐng)賓客.有人稱賀說:“看了韋公所做的一切.便可了解韋公的志向.韋公不破壞原有地勢而造就了美麗的景致.難道不是想順應(yīng)民間習(xí)俗而教化民眾嗎?韋公鏟除丑惡的東西.留取美好的事物.難道不是想除暴安良嗎?韋公清除濁流而使流水變清.難道不是想除卻貪污而建立廉政的風(fēng)氣嗎?韋公登高望遠(yuǎn).難道不是想撫慰百姓嗎?如果從這些角度來看.那這座大堂就不僅僅是為了欣賞草木.土石.泉流.觀看山林而修建的.它將使韋公之后的永州長官們能從小的方面看到大的方面. 我請(qǐng)求將上面所說的一切刻寫在石碑上.放置在大廳的角落里.作為后來刺史們借鑒的典范. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊答案