篩選下面一段話的主要信息.從原文中提取三個關鍵詞. 隨著北京奧運臨近.北京市民學外語的熱情日漸升溫.據(jù)調(diào)查.北京的外語人口比例不斷增長.特別是初級外語人口增長較大.但是.在北京.菜單等的翻譯問題仍然存在.對于困擾不少外國朋友的菜單翻譯問題.業(yè)內(nèi)人士也備感困惑.如果想豐富地體現(xiàn)出中國的飲食文化.翻譯出來的菜單可能會比較長一些.但菜單只起提示作用.不太可能翻譯得太長.所以.對于諸如“夫妻肺片.宮保雞丁.辣子雞丁 的翻譯問題.有人建議在翻譯菜單過程中盡量強調(diào)簡潔.實用.各個賓館.飯店在做菜單的時候.最好配上一些圖片.這樣菜名定了以后.后面既有照片.又有配料和輔料的說明.使外國朋友一看就很清楚.如何既體現(xiàn)出中國的飲食文化.又讓外國朋友一看到英文菜單.就能夠明白他點的菜.吃的是什么.目前專家仍在討論. 答: 答案 奧運 菜單 簡潔 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習冊答案