0  12094  12102  12108  12112  12118  12120  12124  12130  12132  12138  12144  12148  12150  12154  12160  12162  12168  12172  12174  12178  12180  12184  12186  12188  12189  12190  12192  12193  12194  12196  12198  12202  12204  12208  12210  12214  12220  12222  12228  12232  12234  12238  12244  12250  12252  12258  12262  12264  12270  12274  12280  12288  447090 

3、詩(shī)人對(duì)祖國(guó)的認(rèn)識(shí)應(yīng)超越了一般詩(shī)人,根據(jù)英語(yǔ)十四行詩(shī)的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),思考詩(shī)人對(duì)“祖國(guó)土”的認(rèn)識(shí)過(guò)程?揣摩每個(gè)層次的思想感情,理出詩(shī)歌情感發(fā)展的脈絡(luò)。

前八句:主要寫(xiě)我們對(duì)祖國(guó)土通常的態(tài)度――熟悉得都忘記了她的存在。詩(shī)人與祖國(guó)土一起受難、承受厄運(yùn)。情感總體是沉郁的情感上欣起微微的波瀾,應(yīng)讀出頓挫之感。

后六句:分兩層。前四句,是對(duì)上面陳述的回答,是對(duì)踐踏祖國(guó)土的沉痛的反思。后兩句,帶有警句式的轉(zhuǎn)折意味,是對(duì)祖國(guó)土的理性的思索與透徹的認(rèn)識(shí),這里表現(xiàn)了詩(shī)人真誠(chéng)而深厚的愛(ài)國(guó)之情。

她曾在詩(shī)中這樣吟唱:丟棄國(guó)土任敵人蹂躪的人,/我絕不同他們站在一起。/他們粗俗的諂媚我絕不歌也決不聆聽(tīng),/我的詩(shī)也決不向他們獻(xiàn)呈!笨梢(jiàn),她唾棄那種對(duì)祖國(guó)的淺薄而廉價(jià)的頌歌式的贊美,并稱之為“粗俗的諂媚”,這是一種在苦難中升華的從靈魂深處重新獲得的對(duì)祖國(guó)認(rèn)同與歸屬感,讀來(lái),對(duì)我們的心靈有強(qiáng)烈的沖擊力,閃耀著真理的光輝。

情感脈絡(luò):沉郁――深情贊美、悲憤――深厚、熾熱的愛(ài)國(guó)之情。

試題詳情

2、明明是在抒發(fā)自己對(duì)“祖國(guó)土“的熱愛(ài)之情,而詩(shī)篇卻用大量詩(shī)行寫(xiě)”祖國(guó)土“普通與卑微,為什么這樣寫(xiě)?

開(kāi)篇大量詩(shī)行渲染了一種氛圍,“祖國(guó)土”是普通而又普通卑微而又卑微,同時(shí)也含蓄委婉地寫(xiě)出了祖國(guó)土的命運(yùn)。而只有強(qiáng)化這種情感體驗(yàn),才能使最后兩句的抒情有所依托,在背景的反差中達(dá)到高潮。

試題詳情

1、你從詩(shī)歌中,了解到詩(shī)人當(dāng)時(shí)所處的社會(huì)環(huán)境嗎?面對(duì)這種情況,詩(shī)人為什么說(shuō)這是“自己的土地”?

詩(shī)人當(dāng)時(shí)所處的時(shí)代,是動(dòng)蕩,痛苦,遭受災(zāi)難的時(shí)代,然而,詩(shī)人沒(méi)有怨天尤人,沒(méi)有背棄祖國(guó),號(hào)召人們要“躺進(jìn)它的懷里”和祖國(guó)融為一體。體現(xiàn)了一種與祖國(guó)命運(yùn)息息相關(guān)的深厚的愛(ài)國(guó)之情。

試題詳情

2.語(yǔ)言知識(shí)

⑴ 音形

香囊(náng) 苦楚(chǔ) 砂礫(lì) 蹂(róu)躪(lìn) 齏(jī)粉

⑵ 詞語(yǔ)

苦楚:痛苦(多指生活上受折磨)。

砂礫:細(xì)小的石塊。

蹂躪:踐踏,比喻用暴力欺壓、侮辱、侵害。

齏粉:細(xì)粉,碎屑。

【教學(xué)過(guò)程】

一、導(dǎo)入:

土地是人類的母親,是人類得以生存的的依靠,人類總是在不斷接受著土地博大豐厚的滋養(yǎng)和恩情,而一把祖國(guó)土,則更是代表了一個(gè)國(guó)家,它見(jiàn)證了民族的繁衍和生息。阿赫瑪托娃正是把這種對(duì)祖國(guó)土的理解用詩(shī)的形式表達(dá)了出來(lái),她用“類似日記的親切與直接”(俄羅斯詩(shī)人布羅茨基語(yǔ)),把這種樸素的情感呈現(xiàn)在讀者面前,但這種“親切與直接”卻產(chǎn)生了強(qiáng)烈的沖擊力量,閃爍著真理的光輝。

二、文章的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)

《祖國(guó)土》飽含了阿赫瑪托娃對(duì)俄羅斯土地?fù)磹?ài)終生的情感,在某種程度上是代表我們每一個(gè)人類個(gè)體領(lǐng)受了土地博大的恩情??楚科夫斯基的話多么令人感動(dòng)――“莊嚴(yán)壯麗的詩(shī)句只能誕生在莊嚴(yán)壯麗的心里!敝挥辛私獍⒑宅斖型拊谇疤K聯(lián)飽受磨難的經(jīng)歷,才能體會(huì)到這首詩(shī)中所蘊(yùn)含的那種對(duì)祖國(guó)深沉執(zhí)著的愛(ài)。

詩(shī)的前四句用了“不用”、“不給”、“不像”等否定詞表明:因?yàn)樘焯焐钤谧鎳?guó)的土地上,所以從不把它刻意珍惜,也不為它激情奔放,它似乎不給我們?cè)黾涌喑,也不像理想中的天?guó)的樂(lè)土。

5――8句進(jìn)一步表明:不知道、不理解祖國(guó)土的價(jià)值在哪里,甚至有時(shí)不注意它的存在。這是一般人的真切感受的流露。這幾句極寫(xiě)土地的不重要,為下文的張揚(yáng)埋下伏筆。

9――12句更進(jìn)一步用比喻表明平時(shí)對(duì)祖國(guó)土的無(wú)視、輕視。

13――14句一轉(zhuǎn)折,我們實(shí)際天天躺在它的懷里,不拘禮節(jié)地稱它為“自己的土地”,親切、實(shí)在。

女詩(shī)人鄙棄地用“護(hù)身香囊”、“激情的詩(shī)”、“天國(guó)樂(lè)土”等語(yǔ),否定了那種淺薄空洞的“愛(ài)國(guó)感情”。接著她深刻地指出,我們對(duì)于“祖國(guó)土”是太習(xí)以為常了,竟至毫無(wú)感覺(jué)地生活在這片土地上,哪怕我們?cè)谶@片土地上“受難遭災(zāi)”,也會(huì)“甚至從不記起她的存在”、“牙齒間的砂礫”和腳下的“灰塵”,同開(kāi)頭的“護(hù)身香囊”、“激情的詩(shī)”、“天國(guó)樂(lè)土”之類構(gòu)成了尖銳對(duì)比,說(shuō)明“祖國(guó)土”是如此平凡甚至微賤,所以遭受兒女們的冷漠和鄙棄,另一方面聯(lián)系著“祖國(guó)土”的兒女們的苦難,女詩(shī)人寫(xiě)到“祖國(guó)土”本身也受到她的兒女們“踐踏蹂躪”,透露出內(nèi)心莫名的酸楚。然而我們終究和“祖國(guó)土”是不可分割的,我們生于斯,長(zhǎng)于斯,死后還躺進(jìn)“祖國(guó)土”的懷里,“和她化為一體”。萬(wàn)千感情,都凝縮在一句質(zhì)樸、親切的稱呼中:“自己的土地。”

女詩(shī)人的感情因質(zhì)樸而更見(jiàn)真摯,因真實(shí)而更顯深刻,因沉痛而更加震撼人心。

[品味]在14句詩(shī)中,詩(shī)人用12句表達(dá)對(duì)祖國(guó)土地的無(wú)視和輕視,沒(méi)有一點(diǎn)珍惜的感情,更沒(méi)有熱愛(ài)的激情。不用護(hù)身香囊把它像寶物一樣帶在胸口,也不為它激情地痛苦,它也不像是神圣中的天國(guó)樂(lè)土,我們不注意它的價(jià)值,甚至經(jīng)常忘記它的存在;對(duì)土地,我們知道的就是污泥、砂礫,就是沒(méi)用的灰塵――這實(shí)際在表現(xiàn)一種真實(shí)的感受。試想:對(duì)待我們的腳下的土地、泥土,誰(shuí)不是這樣呢?只是我們沒(méi)像詩(shī)人那樣,把這種平常的感受真實(shí)、坦誠(chéng)地表達(dá)出來(lái)。第13句一轉(zhuǎn):“但我們都躺進(jìn)它的懷里。和它化為一體,/因此才不拘禮節(jié)地稱呼它:“自己的土地。”是啊,我們都躺進(jìn)它的懷里,和它化為一體,我們不都是在祖國(guó)土地上生息嗎?沒(méi)有祖國(guó)的土地就沒(méi)有了我們生存的根基。的確,我們是和它不拘禮節(jié),我們是稱呼它為“自己的土地”,因?yàn)槲覀兪峭恋氐闹魅,?guó)家的主人,我們和土地親切、實(shí)在,我們?yōu)樯钤谧鎳?guó)土地上而自豪。

[體會(huì)]這首詩(shī)看似平凡,實(shí)際它用平實(shí)的語(yǔ)言,靈敏地捕捉住了絕大多數(shù)人對(duì)祖國(guó)土地的共同感受:平凡地對(duì)待它,熱愛(ài)它。

試題詳情

1. 作者簡(jiǎn)介

阿赫瑪托娃(1889-1966),俄羅斯女詩(shī)人。其作品“具有充分的根據(jù),被認(rèn)為是偉大的俄羅斯詩(shī)歌的杰出成就”,“有20世紀(jì)的薩!敝雷u(yù)。阿赫瑪托娃出生在敖德薩一個(gè)海軍工程師的家庭。原姓高連柯。阿赫瑪托娃是她取自韃靼族外祖母的姓氏,用來(lái)發(fā)表作品的筆名。1912年第一部詩(shī)集《黃昏》問(wèn)世,表現(xiàn)了女性的壓抑和孤獨(dú)的情調(diào)。1914年出版的詩(shī)集《念珠》引起較大反響。此后陸續(xù)有詩(shī)集《車前草》(1921)、《白色的一群》(1917)、《公元1921》(1922)等出版。她的詩(shī)作極善抒發(fā)女性的內(nèi)心情感,富有音樂(lè)性。十月革命后,雖然對(duì)革命并不十分理解,甚至遠(yuǎn)離革命的現(xiàn)實(shí),但與那些逃離祖國(guó)的白俄作家,是界線分明的,并寫(xiě)有《我和那些拋棄國(guó)土的人不同道……》(1917)。30年代著有《馬雅可夫斯基在1913》、《但丁》,探索了詩(shī)人的命運(yùn)。在這個(gè)階段,她依據(jù)自己的親身遭遇,寫(xiě)下了她最重要的組詩(shī)《安魂曲》(1934~1940),衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)中寫(xiě)下了許多愛(ài)國(guó)主義的詩(shī)篇,如《起誓》、《勇敢》等。大型抒情敘事詩(shī)《沒(méi)有主角的長(zhǎng)詩(shī)》(又譯《沒(méi)有主人公的歌》,1940~1962)是其詩(shī)歌創(chuàng)作的總結(jié)。此外還有詩(shī)集《光陰飛逝》(1909~1965年的詩(shī)篇)。女詩(shī)人一生命途多舛,1946年曾遭受不公正的批判,50年代后期才得以恢復(fù)名譽(yù)。

試題詳情

1.加強(qiáng)誦讀。2.完成《創(chuàng)新課時(shí)訓(xùn)練》一、二。

祖國(guó)土?教案

【學(xué)習(xí)目標(biāo)】

(1) 認(rèn)識(shí)詩(shī)人,了解詩(shī)人的創(chuàng)作。

(2) 聯(lián)系寫(xiě)作背景提煉主題。

(3) 朗讀全詩(shī),體會(huì)詩(shī)人表達(dá)的思想感情;鑒賞本詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)。

【目標(biāo)重點(diǎn)】

(1) 聯(lián)系寫(xiě)作背景提煉主題。

(2) 朗讀全詩(shī),體會(huì)詩(shī)人表達(dá)的思想感情;鑒賞本詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)。

【目標(biāo)難點(diǎn)】鑒賞本詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)。

【相關(guān)材料】

試題詳情

1.背景

這首詩(shī)寫(xiě)于1938年初,是詩(shī)人艾青接觸了北方廣大的農(nóng)村現(xiàn)實(shí)之后的作品。抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)以后,艾青親眼目睹了這塊土地上所發(fā)生的一切,這給詩(shī)人的心靈蒙上了一層憂郁的色彩,他通過(guò)詩(shī)歌表達(dá)了對(duì)祖國(guó)災(zāi)難深重的憂慮和對(duì)勞動(dòng)人民的同情,以及對(duì)這塊神圣土地的深沉而執(zhí)著的愛(ài)。

詩(shī)前小引中“那個(gè)科爾沁草原上的詩(shī)人”指的是端木蕻良,作者因這個(gè)生長(zhǎng)在北方的詩(shī)人的一句話引來(lái)一首情真意摯的抒情詩(shī)篇!氨狈绞潜У摹,這是詩(shī)人的情感指向,也給全詩(shī)定下了調(diào)子――憂郁、悲哀、沉重。

詩(shī)人通過(guò)一系列形象表現(xiàn)北方的悲哀,以此展現(xiàn)在戰(zhàn)爭(zhēng)年代北方人民所蒙受的災(zāi)難和不幸,正是在這古老而又苦難的國(guó)土上,祖先們與自然界、與入侵的異族相搏斗,從不曾屈辱過(guò)一次,他們傳下的“言語(yǔ)”與“姿態(tài)”也“永遠(yuǎn)不會(huì)滅亡”,詩(shī)人于此汲取了頑強(qiáng)的精神力量,堅(jiān)定了必勝的信念,表達(dá)了詩(shī)人熱愛(ài)祖國(guó)的情感。

這首詩(shī)包括題記在內(nèi),可看作兩個(gè)部分:第一部分:題記,交待了本詩(shī)的寫(xiě)作緣起;詩(shī)的前三節(jié),展現(xiàn)了北方人民在戰(zhàn)爭(zhēng)年代所蒙受的災(zāi)難與不幸。第二部分,本詩(shī)的最后一節(jié),表達(dá)了詩(shī)人自己深深地?zé)釔?ài)和崇敬“悲哀的北國(guó)”。

本詩(shī)是自由體詩(shī),沒(méi)有整齊的段式和統(tǒng)一的韻腳,在表達(dá)上不受拘束,散文氣息很濃,但在節(jié)奏、畫(huà)面、情感等方面詩(shī)的質(zhì)素仍然十分鮮明:

①詩(shī)的語(yǔ)言富有節(jié)奏感,各個(gè)層次之間、各句之間、各個(gè)詞語(yǔ)之間的停頓與銜接,都應(yīng)和著語(yǔ)言的自然節(jié)奏,加上適當(dāng)?shù)姆磸?fù),全詩(shī)產(chǎn)生了一種內(nèi)在的旋律。

②詩(shī)人以他畫(huà)家的感受力,敏銳地觀察、藝術(shù)地展示了大自然的景觀,并以素描的筆法勾勒出一幅富于動(dòng)感的北國(guó)鄉(xiāng)土的風(fēng)景畫(huà)面,對(duì)色彩、光線、形體、動(dòng)態(tài)的捕捉,都十分形象、生動(dòng)、準(zhǔn)確、傳神,從而把自然景色詩(shī)化了。

③回蕩在這畫(huà)面、節(jié)奏中的,有一種強(qiáng)烈而深沉的對(duì)祖國(guó)北方土地和人民的摯愛(ài),正是這種真摯深厚的感情和浸潤(rùn)和流貫,成為了該詩(shī)的最重要的質(zhì)素。

我愛(ài)這土地

假如我是一只鳥(niǎo),

――然后我死了,

我也應(yīng)該用嘶啞的喉嚨歌唱:

/連羽毛也腐爛在土地里面。

這被暴風(fēng)雨所打擊著的土地,

這永遠(yuǎn)洶涌著我們的悲憤的河流,

為什么我的眼里常含淚水?

這無(wú)止息地吹刮著的激怒的風(fēng),因?yàn)槲覍?duì)這土地愛(ài)得深沉……

和那來(lái)自林間的無(wú)比溫柔的黎明……

1938年11月17日

五、作業(yè):

試題詳情

5.詩(shī)文的1、2、3小節(jié)將北方景象渲染得如此冷酷、黑暗,以敘述黑暗現(xiàn)實(shí)為主,那第四小節(jié)作者主要以什么為主?

明確:抒情。詩(shī)人用了三次重復(fù)“我愛(ài)這悲哀的國(guó)土”,讓讀者感到了一種發(fā)自內(nèi)心的富有震撼力的聲音,前面反復(fù)的強(qiáng)調(diào)和渲染都在這里得到了反襯,在強(qiáng)烈的對(duì)比中,詩(shī)人看到了傷痕累累的祖國(guó),但也在意識(shí)深處感到這也是曾經(jīng)讓人驕傲的祖國(guó)。

試題詳情

4.這些意象都集中在第一小節(jié)和第二小節(jié),那第三小節(jié)講了什么內(nèi)容?

明確:是對(duì)前兩節(jié)的總結(jié)和概括,也就是說(shuō)北方正處在“災(zāi)難”、“不幸”、“貧窮”與“饑餓”之中,其實(shí)北方是當(dāng)時(shí)中國(guó)的一個(gè)縮影,這樣的景象就是當(dāng)時(shí)中國(guó)的命運(yùn),是中國(guó)災(zāi)難深重的歷史的命運(yùn)。

試題詳情

3.找出作者所選取的意象,說(shuō)說(shuō)這些意象都帶有怎樣的色彩,反映了怎樣的社會(huì)現(xiàn)實(shí)?

明確:意象:“暗淡的灰黃”、“荒漠的原野”、“頹垣與荒!薄ⅰ肮聠蔚男腥恕、“悲哀的眼”、“疲乏的耳朵的畜生”、“干枯的小河”、“枯死的樹(shù)木”、“低矮的住房”“惶亂的雁群”。

色彩:灰暗。

這是一片荒涼的景象,這些景象與冬季的肅殺相互襯映,成為當(dāng)時(shí)中國(guó)現(xiàn)實(shí)的真實(shí)反映和象征。

試題詳情


同步練習(xí)冊(cè)答案